海外在住経験あり☆英語→日本語翻訳します
ちょっとした文の翻訳、メールなど600文字程度
一般的なビジネスメール、日常会話の翻訳等、プロに依頼するまでもない程度の翻訳を承ります。(600文字程度)
ご依頼に応じて追加料金で長文の翻訳も承ることができますのでよろしくお願い致します。お見積もりや納期等もご連絡させて頂きますので、気になる点などございましたらお気軽にダイレクトメッセージでご相談下さい。
日本語→英語の出品もしておりますのでよろしければそちらも是非ご利用下さい( ´ ▽ ` )ノ
自動翻訳だとどうしても意味が解らない、不自然…しかしプロに頼むほどでもない。。といったちょっとした「困った」をサポートさせて頂きたいと思います。
基本メニューであれば3日程で納入させて頂きます。
不明点等ありましたらお気軽にご相談ください☆
ライティング・翻訳 > 翻訳