カテゴリから探す

malonalutさんのプロフィール

 現在プロとして中国語の翻訳・通訳業務のほか、行政書士をしております(収入のメインは行政書士)。
 経験年数は、現在(平成27年)までで、4年です。
 大学時代に台湾へ1年間語学留学しているため、繁体字からの翻訳も問題ありません。
 帰国後も、中国語翻訳・通訳養成機関で2年間学習しており、翻訳レベルには自信があります。
 行政書士業務(特に在留資格(VISA)を中心とした外国人法務)も随時受け付けております。
 よろしくお願いいたします。

出品者情報

外国人法務サービスを専門とする行政書士が、在留資格(VISA)に関する質問にお答えします。 例) 〇アルバイトは何時間できるの? 〇なんの仕事をやっても良いの? 〇自由に海外に遊びに行っても良…

5

購入する

 現在、プロの中国語翻訳・通訳として活動しています。  ・200字以内の文章(中国語(簡体字・繁体字)⇔日本語) を翻訳いたします。  納期は文章の難易度にもよりますが、原則1週間以内にお渡しい…

見積り・カスタマイズの相談をする

14

購入する

 プロの日英翻訳者が高いレベルでの翻訳をいたします。  日本語(200文字)→英語  英語(100words)→日本語 を翻訳いたします。  納期は文章の難易度にもよりますが、原則1週間以内に…

見積り・カスタマイズの相談をする

5

購入する

台北や高雄の情報はありふれていますが、台湾中部に位置する彰化県の情報はほとんどありません。 彰化県に一年間滞在経験のある私が、旅行誌に載っていないディープな観光地をご紹介いたします。…

2

受付休止中

or
外部アカウントで登録
×

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら