信頼性のある日本語に。文章校正承ります
豊富な言語知識を基に、あなたの文章をチェックします
【日本語校正サービス】
漢字、送りがな、約物の使い方、引用の仕方……。いざ書き始めると、日本語の文章の表記は意外に悩ましいもの。
「note」で言葉遣いや文章表現に関するコラムを連載している著者が、独自のスタイル・マニュアルに基づき、用字用語や文章のマークアップをチェックします。
ブログ、レポート、手紙、志望理由書など、ジャンルは問いません。
・文書の目的に応じて校正
誤字脱字や約物のチェックに加え、送り仮名、機種依存文字の有無、公用文の基準に則した表記など、用途に合わせて校正を承ります。
・「Word」「InDesign」なら、校正結果のファイルがそのまま使えます
「Word」や「InDesign」(CS5以降)であれば、アプリケーションの注釈機能を使用して校正結果を入力しますので、ファイルに修正内容を反映させて、そのまま入稿することができます。
他にも、テキスト形式とPDFに対応しています(PDFに注釈を記入して納品いたします)。
【ご利用料金】
2,000字まで:1,000円
※空白、括弧、ルビ、注も字数に含まれます。字数の確認には、こちらをご利用ください。
https://translate.google.co.jp
2,000字を超える場合は、1,000字ごとに1,000円の追加料金にて承ります(最大5,000字まで)。ご注文時に、字数に応じた数の「字数追加チケット」(有料オプション)を選択してください。
【対応可能なファイル形式】
・テキスト形式(.txt)
・PDF (.pdf)
・Microsoft Word (.docx、.doc)
・Adobe InDesign (.indd)
【発注から納品まで】
1. ご注文後、トークルームにて申込書を送信いたします。ご記入後、原稿ファイルとともにご送付ください。
2. 原稿受領後に字数算出を行います。お支払い額に相当する字数を超過した場合は、追加料金(有料オプション)を申し受けます。
3. 字数算出後、または追加料金のお支払い確認後(必要時のみ)、作業に着手します。
4. 作業着手から3営業日を目安に納品いたします。納品後の「承諾」をもってお取引が完了し、その24時間後にトークルームがクローズされます。納品後のお問い合わせは、トークルームのクローズまでにお願いいたします。
ライティング・翻訳 > 文章校正・編集・リライト