YouTube/歌詞☆クリエイティブ英訳和訳します
シナリオ・絵本・ダンス・アート・音楽・動画字幕など英語 翻訳
☆これまでの実績☆
歌詞・ポエム・オペラ脚本・絵本・小説・SNS投稿/写真家、画家、クリエイター、ミュージシャンの紹介記事/アート・展示作品へのキャプション/アーテイストのレッスン資料/ミュージシャンPV/注文建築紹介/建築紹介記事/ラグジュアリーブランド紹介/アールデコ家具の紹介 ほか
現役翻訳者&編集・校閲者として活躍中。英語力に、編集・校閲者としての抜群な日本語スキルを掛け合わせ、正しく、自然で、内容の入ってきやすい日本語/英語に仕上げます。
元の文の内容を理解し、何を伝えたいのか真意を捉えることが大切です。私はそこが長けていると思います。
[クリエイティブ系の経歴]
アートプロデューサーとしての経歴あり。
ダンス歴14年(プロでの活動歴・表彰歴あり)
翻訳もアートだと思って取り組んでおります。
趣味では、ピアノ、バイオリンなどの楽器演奏、バンド活動、写真撮影、映画製作・出演、絵画・立体芸術作成、ガーデニングなどの経験あり。音楽は多ジャンル聴いております。
また、ヨーロッパ各地の美術館巡り、日本海外問わず城巡り・競馬場巡りなど。アクティブ系は乗馬、ダンス、サーフィン、ダイビングなど。
広く浅くですが、知識はあるので勘が効くと思います。
最大95%割引☆格安料金でご提供!
日本翻訳連盟が定める翻訳料金相場
英文 → 和文 29.5円/1単語~
和文 → 英文 25.1円/1文字~
と比較して、最大95%割引料金でご提供しています!
<基本料金>
【英文和訳】
1,000円/英文150word~
ビジネス/公開使用:1,000円/英文130word~
【和文英訳】
3,000円~/日本語1000字
1000字を超える分は、1000字までごとに3,000円~を追加
※いずれも難易度、専門性などにより変動します。まずはご相談ください。
意訳のご希望は事前にご相談ください。
自身も、もろもろ創作活動の経験がありますので、表現される方々の翻訳にお役に立てると思います!まずはご相談くださいませ。
検索用
芸術 美術 音楽 ロック アート カメラ 写真 絵 絵画 彫刻 ピカソ ダリ モネ 印象派 ビートルズ ストーンズ パンク ロック クラッシュ クイーン 家具
ライティング・翻訳 > 翻訳