KOTA1616
英文翻訳(日本語→英語、英語→日本語) 1,000円〜
英文校正 500円〜
語学力を活かし、翻訳・通訳・ビジネス代行サービスを提供しています。 幼少・高校時代にアメリカに在住。保有資格はTOEIC 990点、西語検定2級、仏語検定準1級。またドイツ語ビジネスレベル(ドイツ駐在経験あり) 提供サービスは以下の通りです。 ●英語: 翻訳(英⇔日)、英文校正、英文書作成、英文メール代行、電話代行、商談通訳 ●ドイツ語: 翻訳(独⇔日)、文書作成(メール含む) ●スペイン語: 翻訳(西→日) ●フランス語: 翻訳(仏→日) 分かり易く自然な翻訳を心がけています。単語を直訳すると、翻訳に違和感が出がちです。原作者の意図を損なわない範囲で必要に応じて意訳すること、日頃心がけています。 【経歴】 幼少期、親の仕事の都合でアメリカで暮らす。高校時代は新聞部に所属し記者と編集作業に従事。最終学年度は地元新聞社でインターンシップ経験。 その後日本の国立大学に進学。夏休みを利用し、チリとコスタリカへ短期語学留学。また国連機関の広報部でインターン経験あり。 新卒で一部上場メーカーに入社。数社転職するも、これまで一貫して海外営業に従事。常に海外ビジネスと携わっており、実践的な英語とビジネス経験を身に付ける。 プロ翻訳家として活動実績はないものの、学生時代は民間企業と独立行政法人向けに翻訳アルバイトを経験。社会人時代には、労働組合が主催する英語研修の講師を務める。
英文翻訳(英語→日本語、日本語→英語) 経験年数:15年
英文対応・交渉 経験年数:12年
ライティング・翻訳
・英文翻訳(日本語→英語、英語→日本語) 1,000円〜
・英文校正 500円〜
英語検定1級 取得年 : 2005年
TOEIC 990点 取得年 : 2014年
某機械メーカー(一部上場) / 海外営業 2008年4月 〜 2018年4月
某金融機関 2018年4月 〜 現在
見積り相談
by emikane
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
英語で電話代行を行います 海外経験豊富なビジネスマン(帰国子女)によるサポート
2年前
by 原澤涼子
by miatigers14
3年以上前
by uumico
by elba1997