※※※※※※ 大変申し訳ございませんが、オフラインの都合によりやむを得ずココナラでの活動を一時休止することとなりました。 皆様のご依頼やファン登録、どうもありがとうございました。 お仕事やご活動での活躍を心よりお祈り申し上げます。 ※※※※※※※ 現在、シリコンバレー在住、日本語、英語共にネイティブのバイリンガル、バイカルチュアル(bicultural)です。 英語力はTOEIC満点。主な翻訳経験は、日本の企業がアメリカに進出する際のカタログ翻訳、会社間、社内のオフィシャルな英語メール、大学の英文エッセイ、英語履歴書、さらには大学院研究論文の英語サポートも経験しています。
by hinayoumomo
3年以上前
ライティング・翻訳 > 翻訳
日米ネイティブのバイリンガルがあなたの英語文を本場の英語へ訂正します。(コメント無)
by ras
ライティング・翻訳 > 文章校正・編集・リライト
日米ネイティブのバイリンガルがあなたの英→和翻訳をチェックします。(コメント無)
by ケニオ