日本語で伝えたい内容をおおまかに教えて頂ければ、目的に沿って、伝わりやすい日本語の文章にまとめます。ご希望があれば英文メールにしてお戻しします。個人メール、ビジネスメール、商品のコピー、POPなどでも大丈夫です。言葉は生きています。機械翻訳よりも、気持ちや思いがこもった仕上がりをお約束します。
言いたいことはたくさんあるけれど、なんだかまとまらない・・・日本語の文章や英文を書いたりするのが苦手な方のお手伝いをさせて頂きます。ビジネスメール、本の一部だけの翻訳、日用品のキャッチコピーを作るお手伝いをしたりしました。
よりよい仕上がりにするために、事前にこちらから質問をさせて頂くことがございます。ご理解下さい。