ご注意・・・・学校の課題(宿題、レポート、論文、作文は取り扱いいたしません。
英和・和英の翻訳、論文・レポートなどの代筆の駆け込み寺です。
等当方、最上位クラス大学の学部・大学院で理工系エリート教育を受け、誰もが名を知る企業でR&D技術者・研究者として経験を積みました。学術論文・英語論文多数、専門分野の日本語著書・英語著書もあります。
依頼を受けたけど行き詰まったココナラ出品者様、他業者から納品されたけど不満の依頼者様、ここは、翻訳・論文レポート代行の最後の駆け込み寺です。
科学機技術を中心分野としますが、それに限定せずお問合せください。
漢字変換ミスなどは免責です。
ココナラ出品者の方の場合・・・元依頼者からの依頼案件の詳細と進捗状況、問題点など
ご依頼者の場合・・・ご不満の詳細