高品質で低価格・迅速な≪中国語の添削・ネイティブチェック≫サービスを提供!
SNSやE-Mailなどの短い文書から、レポート、作文、各種報告書、論文などの添削・ネイティブチェックします。
【ご料金の目安(参考)】
・原文1文字/0.4円~
※ 翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積もり額が変更する場合があります。気軽にお問い合わせください。
【ご依頼いただく形式】
Word・PDF、あるいはチャットにてご指定いただければと思います。
<<翻訳者について>>
【プロフィール】
日本生まれ、日本・台湾育ちの日本人です。義務教育は日本、高等教育は台湾・中国で受けてきました。日本語教育(日本語学科)、翻訳修士と文学修士号を二つ取得しております。現在に至るまで、8年以上の通訳・翻訳と日本語教育経験があります。
【学歴】
・中国トップ3国立大学 外国語学部大学院 翻訳修士 卒業
・台湾某有名私立大学 外国語学部大学院 文学修士 卒業
【職歴】
・日中翻訳・通訳 8年以上
・台湾の各翻訳会社にて各分野の翻訳経験あり
・中国の翻訳会社での勤務経験あり
・7年以上の日本語教師の経験あり(留学計画書、論文計画書、中国語の自傳などの指導経験あり)
【言語能力】
・日本語・中国語ともにネイティブレベル
・とりわけ、日本語は雑誌投稿や論文作成の文章力あり
【得意分野・ジャンル】
・中⇔日翻訳(文系全般)
・中⇔日論文翻訳(教育、政治、ビジネス、観光、文化など)
・政治経済関連(重要談話など)
・演説の原稿など翻訳
・中国近代文学翻訳(中→日)
・研究計画書、大学申請書類などの翻訳
・(その他の専攻分野)
日本語教育・第二言語習得・バイリンガル教育・継承語教育
【近日の案件例】
歴史紹介文中日翻訳、観光スポット紹介文中日翻訳、台湾地域の農業政策計画書日中翻訳、芸術系論文日本語論文の推敲、ネット記事の日中翻訳、メッセージなどの日⇔中翻訳、ゲーム内セリフ中日翻訳、動画字幕、公的証明書等々
・翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積もり額が変更する場合があります。
・翻訳品質を注文前にご確認されたい場合、その旨をご連絡いただければ、翻訳原稿の一部分の試訳を無料で提供することも可能です。
・すでに翻訳したいファイルやデータをお手持ちの場合、ファイル添付してお送りしていただけると、スムーズに翻訳の可否や詳細な納期をスムーズに判断することができます。