アメリカ在住で、翻訳業、Google AD Rater, eBay 販売をしています。
現在のアメリカのトレンドを抑えた効果的なサーチ エンジン キーワード を考慮した商品名と商品説明文を和文英訳します。日本人が考える辞書にのっている言葉と、実際アメリカ人が検索する言葉にはかなりのギャップがあります。 オリジナル原稿は約300文字まででお願いします。 search engine keywords
アメリカ在住、 日本とアメリカで通算20年の翻訳経験があります。 日本と北米双方のビジネス習慣に精通しています。