【出品内容】
・あなたの書いた英文を英語のネイティブスピーカーが確認・校正します。
・不明点は日本語で解説を付けます。(ワード校閲にてコメント・希望者のみ)
・日本語でのやりとり&質問OKです。
・ボリュームは英語100語を目安とします。量が多い場合はオプションをご検討ください。
・ボリュームが半端な場合も柔軟に対応させていただきます。(料金はお問い合わせください)
・追加料金で当日中スピード納品可能です。(文字数により異なりますのでお問い合わせください。)
【依頼例】
・スピーチ原稿
・お店のメニュー・看板など
・宿題やレポート
・Eメール(プライベート・ビジネスOK)
・ビザ申請用の作文
【ご注意】
英文校正サービスです。翻訳サービスではありませんのでご了承ください。
Google翻訳など、明らかに自分で作成した英文でないものはお断りさせていただきます。
国際結婚しています。カナダ人の夫(英語教師経験あり)がチェックし、日本人の私(翻訳経験あり)が解説をまとめ納品します。
★200字以上でご依頼で、日本語解説不要な場合(ネイティブチェックのみ)は、20%割引いたします。
ご購入後、下記の情報をお知らせください。
・校正希望の英文
・日本語原文(もしあれば)
・用途(レポート・宿題・スピーチなど…)
・日本語解説の必要有無
・希望納期