一般文書(メール、ニュース記事、歌詞など)から専門的な文書(ビジネス文書、公文書など)まで幅広い分野での対応が可能です。
ルーマニア法務省認定翻訳者・通訳者
翻訳者歴10年
日本語能力検定N1
TOEIC 985点
ルーマニア国やルーマニア大使館が求める認定翻訳者による翻訳をいたします。
ルーマニア人との結婚、出生または離婚の登録、その他の手続きに当たる翻訳または質問(手続きの流れ、必要な書類など)もお受けし、サポートします。
メールやYouTube動画の翻訳も承ります。
ルーマニア人とメールのやり取りをルーマニア語で行いたい方、ルーマニアの曲が気になって、歌詞を理解したいという方も是非ご相談ください。
◎ 基本料金
一般文書(メール、手紙)
ルーマニア語80単語/日本語120文字:1000円
以降、40単語、60文字ごとに500円
ルーマニア語80単語/英語80単語:1000円
以降40単語ごとに500円
◎ 契約書・公文書・各種専門的文書
ルーマニア語80単語/日本語120文字:4000円
以降、40単語ごとに2000円
ルーマニア語80単語/英語80単語:2000円
以降40単語ごとに1000円
◎ 一般公文書の翻訳料金
日本語→ルーマニア語
戸籍謄本:8500円
婚姻届、出生届、離婚届:11000円
名字変更の同意書、運転免許所:7000円
死亡届:12000円
ルーマニア語→日本語
結婚証明書、出生証明書、運転免許証:7000円
1.購入前に必ずダイレクトメッセージでご連絡ください。
2.依頼文書種類、文字数、使用する場所・翻訳の目的をお教えください
3.受け付けられる内容であればお見積りと納期を連絡します。
4.お支払い後翻訳を開始し、出来上がり次第納品します。
5.お見積りはワードカウントに基づいて行うので、できる限り依頼文書をワード、エクセル、テキストフォームにてお送りください。
PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合、追加料金を頂戴いたします。
6.翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねます。