海外の夢占い~「ラディッシュの夢」は吉兆?!~

記事
コラム
私の手元に、アメリカで出版された夢占い本(日本語訳版)があります。

この本は、心理学の裏付けなどは一切なしで、読者が深く考えず楽しむための本です。

アメリカの本だけあって、日本には馴染みのない夢がたくさん出てきます。

「ラディッシュの夢は願いが叶う」
 吉夢ですが、私はラディッシュの夢を見たことはありません。残念(;^_^

「マーモットの夢は近づいてくる魅力的な女性に注意」
 女難の夢は、アメリカでは「マーモット」なのですね。

「アブサンで酔う夢を見たらつまらないことに浪費する」
 「アブサン」? 皆さんお分かりでしょうか? 私はわかりませんでした…。
 お酒のようですが、「アブサン」といったらもう野球しか浮かびません。

これはこれで、とても楽しい占いです。思わず夢中でページをめくってしまいます。

でもやはり、「今日はクロコダイルの夢を見たから、一番の親友にだまされないよう気を付けよう」と真面目には捉えられないものです。

夢は、その人が抱えている個人的な事情や、見た時の状況によって、同じ夢でもその意味が変わってくるものです。

だからこそ、夢を解釈する際には、その人の今のココロの状況をお伺いすることが必要になると思います。

お伺いするためには、傾聴の姿勢が大事になると思います。
私は産業カウンセラーの資格があり、傾聴の訓練を受けています。これを役立てて、よりよい夢の解釈をしていきたいと考えています。

産業カウンセラー資格を持つ、心理カウンセラーによる夢の意味を解きほぐすサービスはこちらです↓

https://coconala.com/services/1751837


画一的ではない、あなたにとっての、あなたの夢の意味を、解きほぐしてみませんか?

※参考文献:Gustavus Hindman Miller(田口俊樹・鷲見喜久子・大野幸子訳)「完本 夢占い」(文藝春秋)
 (原題「10,000 Dreams Interpreted」)
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す