【世界遺産英語④】メサ・ヴェルデ国立公園

記事
学び
このシリーズではユネスコ世界遺産の英語ページから、おもしろい英語表現や自分が知らなかった単語をピックアップしています。

第3回の今回はメサ・ヴェルデ国立公園。

アメリカのコロラド州南西部にあるアメリカ先住民の遺跡で、「メサ・ヴェルデ」はスペイン語で「緑の大地」という意味のようです。

それではユネスコの世界遺産ページにある説明文をどうぞ。
A great concentration of ancestral Pueblo Indian dwellings, built from the 6th to the 12th century, can be found on the Mesa Verde plateau in south-west Colorado at an altitude of more than 2,600 m. Some 4,400 sites have been recorded, including villages built on the Mesa top. There are also imposing cliff dwellings, built of stone and comprising more than 100 rooms.

concentration

「~に集中する」という concentrate on が英検2級あたりから出てくるので、ご存じの方もいらっしゃるかと思います。

その名詞 concentration ですが、「集中・専念」という意味の他に、「集団」という意味もあるようです。

concentration が「集まったもの」というニュアンスなのでしょうね。

dwellings

こちらは英検準1級で出てくる単語ですね。

dwell 自体は「住む」という live と同じ意味で、dwellingになると名詞になり「住居」という意味になります。

今回は先ほどの concentrationと合わせて、先住民の「住居の集まり」=「集落」と訳せるかなと思います。

imposing

imposeは「(負担や税金などを〕課す・負わす」という動詞の意味です。

これに ing を付けて形容詞みたいにすると、「印象的な・人目を引く・堂々とした」というニュアンスになります。

imposeの「負担を押し付ける」というニュアンスが「えらい人」みたいな印象になり「堂々とした・人目を引く」というニュアンスになったのかもしれませんね。

まとめ

いかがでしたでしょうか。

この文を訳すと以下のようになるかなと思います。

A great concentration of ancestral Pueblo Indian dwellings, built from the 6th to the 12th century, can be found on the Mesa Verde plateau in south-west Colorado at an altitude of more than 2,600 m. Some 4,400 sites have been recorded, including villages built on the Mesa top. There are also imposing cliff dwellings, built of stone and comprising more than 100 rooms.

コロラド州南西部にある標高2,600mのメサ・ヴェルデ高原では、6世紀から12世紀にかけて築かれた、プエブロ先住民の大集落を見る事ができます。台状の地形の頂上にある村を含め、現在では4,400もの住居が確認されており、絶壁にたたずむ住居には石で作られた100以上の部屋が存在しています。


どうやらmesaには「周囲が急な崖で囲まれる台状の地形」というスペイン語の意味もあるようです。

豆知識としてぜひ。

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す