この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

この出品者は半年以上ログインしていません。

経歴

経歴

  • 製造現場 2003年6月 2015年3月

     3社で日本語が不得意な人達や自分の言いたい事を言えない人に日本語を教えたり、代弁したりしていました。逆に上司から同僚に嫌な指示を伝えたり、しっかり聞き取れていない日本語の意味を聞かれた時は大変でした。  しかし1番大変なのは友達からスペイン語曲の歌詞の翻訳です。友人から頼まれてスペイン語から日本語、日本語からスペインに訳した事がありますが…何度やっても勉強になります。  通訳の経験もあります。  スペイン語検定は自分の通訳と翻訳の実力を知る為に何も勉強せずに受けました。感想は…2級受ければ良かったです…。筆記試験のスペイン語から日本語に訳す文章の1つに助詞が無く、予想される2つのパターンで訳しました( ˊᵕˋ ;)