中日・日中翻訳(繁体字/簡体字◎)承ります
翻訳内容・業界問いません!何でもご相談ください。
硬い契約書や請求書から、アニメや漫画の翻訳、飲食店のメニュー、告知チラシに至るまで、幅広く対応させていただきます。
原文に即しながらも、ネイティブが違和感なく読めるよう工夫した翻訳文を意識しています。
中国語(繁体字/簡体字)⇄日本語
の翻訳をさせていただきます。
翻訳家国家資格は持っていませんが、中国語や英語を使って現地事業の運営をする駐在員をしたり、中華圏留学生の就労ボランティア、中国語圏での接客販売経験もあります。
シンガポールや台湾でお酒を飲みに一人ぶらぶらして、知らない人とお話しするなんてことをよくしておりました。
現在は大阪で貿易事務の派遣社員をしながら、中国語学習のメンターなどをしています。
経験は長くありませんが、中国語を介して皆さんのビジネスや交友関係、何か一つでも好転させられるよう尽力いたします。
中国語は約1年間の台湾留学で学びました。
その後は仕事でアジアを転々とすることができたので、実用スキルを効率よく高めることができました。
アニメ、ことにジブリ作品が大好きで、Blu-rayでほぼ毎日中国語verを見ています。笑
どうぞ宜しくお願いいたします。
ライティング・翻訳 > 翻訳