生物学系,学術論文・教科書等を翻訳します
最新の生物学に触れたいけど英語は敷居が高い….
初めての論文紹介ゼミできちんと読めているか不安….
そういった高校生~学部学生さんを主な対象に,英語原文の和約をご提供します.言葉の壁に妨げられることなく,最先端の学問と直に向き合ってください.
ジャンルは生物学,特に生化学・分子生物学が中心になりますが,行動学・生態学なども対応可能です.(進学時に宗旨替えを経験しています.現在でもそれらのジャンルがごっちゃになったセミナーに参加しています)
ジャンルによっては,ご要望に応じて内容についてのディスカッションにも対応いたします.
分野,ページ数などなど、お気軽にお問い合わせください。
私自身,国立大学の博士課程で勉強中の身であり,より広範囲な論文に触れる機会をと思い登録しました.また,将来的には洋書の翻訳業にも関心があります.とくに,日本の若い方々に読まれるべき多数の洋書が,言葉の壁ゆえに読まれずにある現状を少しでも変えるお手伝いができればと思っております.
ライティング・翻訳 > 翻訳