タオバオで集運をお使いの方、問題解決します
集運で問題にぶつかった時、中国語が必要な時、力になります!
中国から商品を購入する際、代行業者を通さず、タオバオが提供している集運を利用している方も増えているのではないかと思います。
アカウントさえあれば手軽に利用できるサービスですが、ホームページも中国語ですし、問題があった時中国語での対応が求められるため難しい部分もあります。
既に利用していて問題を解決したい、例えば指定した住所が間違ってるので訂正したい、荷物がどこまで届いているのか確認したい、などなど代わりに問題解決いたします。
中国語の翻訳、通訳を致します。
1problem2000円となります。
複雑な内容の場合追加で料金が発生することがあります。
ご不明な点や、具体的な料金については、お気軽にご相談ください。
タオバオを利用しての中国輸入のお手伝いをここ7年ほどしているのですが、集運についてお手伝いする機会があり、安価で便利なサービスであることを知り、是非多くの方に利用していただきたいと思います。
ライティング・翻訳 > 翻訳