基本的に午前中〜18:00対応可(仕事柄、スケ...
初めまして。都内で音響エンジニア・音楽制作の活動をしている者です。高校と大学の8年間、音楽を専攻としたアメリカ留学をしていました。渡米期間中は音楽制作や音響技術の勉強をしつつ、現地のアーティスト達と活動を共にし、帰国した現在もアメリカの音楽仲間たちとよく交流しています。 現在は日本の音楽業界の端くれで活動していますが、周りに業界に詳しい翻訳家が少ないためか、最近ではよく音楽に関わる翻訳を頼まれることが多くなってきたのを機にココナラに登録してみました。 基本となる英語はアメリカ英語ですが、フォーマルからカジュアルなものまで幅広く対応できます。 歌詞の英訳、メールの返信、日常会話、ライブやレコーディング関係の翻訳など、主に音楽関係の翻訳を承ります。 お気軽にご相談ください。
ライティング・翻訳
・英語 2,000円〜
アメリカでミュージシャン兼エンジニアとして活動していたため、歌詞の英訳からビジネスメールの代筆、スタジオやライブ等の音楽業界関係の専門用語の訳などを得意としております。アメリカの大学卒業後、約1年間ほど現地アメリカでの社会人経験もあり、フォーマルからカジュアルまで幅広く対応可能です。
デュポール大学(シカゴ、イリノイ州) / 音響エンジニアリング科 2016年9月 〜 2021年6月
by 男性
9ヶ月前
見積り相談
ライティング・翻訳 > 翻訳
歌詞の翻訳いたします 日本語の歌詞を英語に、または英語の歌詞を日本語訳いたします!