アート系翻訳、字幕翻訳(英語・イタリア語)します
伝わる!目を引く!わかりやすい文章作ります
英語⇒日本語の字幕翻訳(映画、ドラマ、インタビューetc.)を3年間専門に行っていました。
字幕翻訳は字数制限があるため、全部直訳するのではなく、
短く、読みやすく、伝わりやすい日本語にすることが必要となります。
現在は美術系の翻訳、ビジネスメールのやりとりを主に担当しており、
美術史、現代アートの知識がありますので、特にアート系の文章に強いです。
英語のほか、イタリア語も対応可能です。
(留学6ヶ月、現地勤務1年経験あり)
わかりやすく自然な日本語にすることに自信があります。
ぜひ一度ご相談ください。
校正、リライトも同一料金で可能です。
【内容】
・メール(一般、ビジネス)
・SNS
・海外ニュース
・論文、レポート
・動画字幕
・プレスリリース 他
【基本料金】
・英語⇒日本語 100wordsまで 500円
・日本語⇒英語 250字まで 500円
・イタリア語⇒日本語 100wordsまで 500円
・日本語⇒イタリア語 250字まで 500円
ライティング・翻訳 > 翻訳