Excel大量データの英訳を破格で承ります
何千行、何万行、大容量データの英訳でお困りの方へ
ExcelのGoogle Translationを用いての言語翻訳サービスです!下記問題点を解決致します!
Google Translationの問題点
●一度の英訳に容量制限がありデータを小分けにしないといけない為、超大量データの英訳が現実的に厳しく、相当な手間と時間を要する。
●英訳毎にWebブラウザーに英語が表示される為、コピペ作業がどうしても発生してしまい、相当な手間が発生する。
海外向けの仕事をしており、以前は商品データなど何十メガという大容量のExcelファイルの英訳に毎度毎度時間を取られて苦戦しておりましたので、同じ悩みを持たれている方の力になれないかと出品を決意致しました!
ライティング・翻訳 > 翻訳