フランス人の旦那が最終チェックで安心!
現在日本在住、在仏歴16年年。通訳、翻訳の経験あり。 得意な分野は観光とレストラン関係です。食べることが好きなのでメニューやレシピの翻訳は大好きです。 まだまだ街中やメディアで見かける誤訳。直訳ではおかしくなってしまう様な文章のニュアンスもネイティブの主人が最終チェックし世に出て恥ずかしくないものに。 皆様のお役にたてたら嬉しいです!☆
ライティング・翻訳 > 翻訳