翻訳のご相談なら(主に技術文書の翻訳が得意です!)
ソフトウェアテストの仕事で中国に3年間在住。滞在期間中にHSK6級取得。帰国後に翻訳者養成機関の日中・中日翻訳コースを2年間履修。また、中国語特許文書の日本語翻訳校閲の業務に従事。 大学時代の専攻は電気工学や情報工学等工学系全般。理系のバックグラウンドを活かした技術翻訳が得意ですが、技術関連以外の翻訳も幅広く承ります。 経験を活かして、良質な翻訳を提供致します。
ライティング・翻訳 > 翻訳