この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は30日以上ログインしていません。
Mana Seike
最終ログイン:4ヶ月前
バイリンガルトランスレーター
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 5
  • 評価 3.8
  • フォロワー 2
スケジュール

フリーランス翻訳家・通訳なのでご連絡いただけれ...

誰かの声になる翻訳 演劇、音楽などアートやエンタメ分野での翻訳・通訳を専門としています ミュージカルの翻訳・訳詞をメインに行っており、 原文のニュアンスや文化的背景をくみ取りつつ、「いまここ」の観客の心にも響く言葉を紡ぎます! 「素敵な海外作品を日本語で届けたい」 「詩的な歌詞を日本語で歌いたい」 などのご要望にお応えします。 日本生まれ日本育ちで、大学は全課程をオールイングリッシュで修了し、海外留学経験もあるので日本語英語共にネイティブレベルです。 英語日本語両方を用いて演劇やミュージカルの舞台への出演、演出、制作の経験で培った表現力と想像力を活かして 翻訳・通訳・ナレーション・英文添削 などのお手伝いが出来ればと思います!

出品サービス(1件)

評価

smilepikarin
10ヶ月前

見積り相談

by smilepikarin

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

smilepikarin

by smilepikarin

10ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳