日本時間の15:00~03:00の間、即急に対...
フリーランスの翻訳家として2年間以上の翻訳経験があり、これまでに200以上の翻訳プロジェクトに携わりました。ウェブサイト翻訳、ブログ翻訳、歌の翻訳など幅広く対応させていただいております。 生まれは東京。幼少期よりアメリカと日本の間で頻繁に引越しを繰り返し、英語と日本語両方を母国語として話すようになりました。ロシア語は三年前から勉強しており、二年前からロシア人の妻とともにロシアで暮らしています。自分のロシア語が上級であり、ロシア語への翻訳はすべてロシア人にチェックしていただいているので高品質な翻訳を提供しております。 私は高品質とプロフェッショナリズムを重視しております。早くて正確、自然で読みすい翻訳を提供し、依頼者様の細かいニーズにもしっかりと応えたいと思っております。 依頼者様のプライバシーは大切に守ります。お客様の機密情報やプロジェクト資料が第三者によってアクセスされ...
英語ネイティブ 経験年数:20年
ロシア語上級 経験年数:3年
ライティング・翻訳
・日本語<ー>英語 翻訳 500円〜
日英翻訳。日本とアメリカ両方で育った経験と、高い英語力を生かし、正確なだけでなくナチュラルな翻訳を提供します。
・日本語<ー>ロシア語 翻訳 1,000円〜
日露翻訳。2年間以上のロシアでの生活、ネイティブロシア人による念入りなチェックが可能にする正確かつナチュラルな翻訳を提供。ロシア人にも大変な句読点の文法も熟知しております。
TOEIC R&L 980点 取得年 : 2018年
日英翻訳 2018年12月 〜 現在
日露翻訳 2020年7月 〜 現在
連絡なしによる自動評価
2年前
途中終了した取引 見積り相談
ライティング・翻訳 > 翻訳
by 柊桜 室内楽
見積り相談
ネイティブハーフが日本語⇒英語翻訳を提供いたします 日本とアメリカ両方で育ったネイティブPRO翻訳家です!