できるだけご要望に沿います。まずはご相談を!
【基本サービス】 ホームページ、広告、業務文書、ブログ記事、手紙、小説・詩など、無駄のない文章からエンタメ性の高い文章まで。 様々なジャンルの文章を、文字数に応じて1.5-1.9円/文字にて承ります! 最小文字数1000文字(=1500円)からご依頼可能です。 それ以上の文字数はオプションからお選びください。 オプションにない文字数や納期についても、極力対応いたします。 ※専門的な知識を要する文章、作成にあたり時間を要する下調べ等が必要な場合は、追加料金を頂くことがあります。 ※大学のレポートや就職試験に関する文章等については、ココナラの規約違反のためお受けすることができかねます。 ※記載のないご要望についてもできる限り柔軟に対応します。まずはご相談を! 【納期】 ご購入から最終納品まで1週間を目安としています。 1000文字までで早期納品をご希望の場合は有料オプションをご選択ください。 1000文字以上の早期納品は別途ご相談ください。 【ご依頼方法】 ご依頼・ご相談をご希望の方は、DMにてご相談ください。 できるだけご要望に沿って文章を作成したいため、いきなりの購入はお控えください。 1. DMにてご要望のヒアリング 2. ご購入いただいた後、文章の作成 3. 仮納品(内容をご確認いただき、必要な場合は修正) 4. 納品 5. 最終確認後、案件クローズ 【その他】 言葉使いや文体などの微細な修正は基本的に無料で行います。 文章の構成が大きく変わるような修正は別途料金をいただく場合がございます。 完成品はMicrosoft Word形式を想定しています。 ほかのフォーマットをご希望の場合はご相談ください。 高度な専門知識を要するもの、誹謗中傷や社会論理に反するもの等については、お断りさせていただくことがございますのでご了承ください。 【過去実績のあるジャンル】 ・教育 ・健康 ・音楽 ・書評 ・映画 ・スポーツ ・手紙 ・要望書、抗議文 ・小説(現代ドラマ、ミステリー等多数)
ライティング・翻訳 > 記事・Webコンテンツ作成
TOEIC970を活かし、メールからビジネス文書まで
【基本サービス】 ・英⇒日 ~300単語 ・日⇒英 ~500文字 ※上記を超える文字数はオプションからお選びください。 ※専門的な知識を必要とする場合は、追加で費用をいただく場合がございます。 【お手頃な料金】 参考)日本翻訳連盟が定める目安 英文 → 和文の場合 29.5円/1単語あたり 和文 → 英文の場合 25.1円/1文字あたり プロの翻訳会社の1/10程度の料金で承ります! 【例えばこんな時】 ・E-Mailやメッセージの文章翻訳 ・パンフレットや広告記事、メニュー、カタログ等の英訳・日本語訳 ・プレゼン資料の英訳・日本語訳 ・WEBサイト記事の翻訳 ・動画字幕の作成 ・英文小説・絵本の翻訳 大学で英語を専門に学び、実際のビジネス英語使用経験もあり、 加えて(日本語で)小説の執筆・WEBサイトへ多数投稿している経験を活かし、 フォーマル・実用英語だけでなく、文学作品にも対応いたします。 【納期】 基本サービスであれば、最短24時間で納品いたします。 長文の場合は分量にもよりますが、3日~1週間程度が目安になります。
ライティング・翻訳 > 翻訳
メッセージでは伝えきれない詳細を口頭で伝えることができます!
当方が出品している「文章作成サービス」と「日英・英日翻訳サービス」の詳細内容について、お電話で打ち合わせをさせていただきます。 文章では伝えきれない詳細の確認等、メッセージでのご相談の捕捉として必要に応じてお使いください。
ライティング・翻訳 > その他(ライティング・翻訳)