マーケティング資料を読みやすくリライトします
カタカナ語や専門用語が多い難解な日本語をシンプルにします
Webサイトやプレスリリース、冊子、宣伝広告資料などの各種文書のリライト(編集)を代行いたします。例えば、以下のような文書に対してサポートが可能です。
・英語から日本語に翻訳を行ったものの、不自然な日本語が残って読みにくい文書
・専門用語ばかりで何を言っているのかよくわからない文章
・同じことの繰り返しや重複した表現が多く、全体的にくどい文章
具体的には文意を理解し、よりシンプルかつ的確な言い回しをご提案の上、幅広いターゲット層の読者に読んでいただけるような文章に仕立て直しいたします。
サービス価格(フィー)は1,000文字あたりの単価(1文字10円)となりますので、あらかじめご了承ください。
ライティング・翻訳 > 文章校正・編集・リライト