平日9:00-18:00
・タイ人推しへのファンレター翻訳 ・タイ人俳優のSNS翻訳、記事翻訳 ・T-POPの歌詞フリガナ作成(カタカナor発音記号) ・T-POPの歌詞翻訳 ・タイ人とのコミュニケーションのサポート (メール・手紙・SNSなどの翻訳) お気軽にご相談下さい☆ 【経歴】
by Komoriya Natsuki
1年前
ライティング・翻訳 > 翻訳
タイ語ファンレター等のお手伝いいたします ネイティブチェック込みで自然なタイ語に☆
by HY Japan
オンラインレッスン・アドバイス > 語学レッスン・アドバイス
初心者さん向けタイ語勉強の始め方をお教えします 何から始めたら良いかわからない、などのお悩みを解決!