大阪大学卒業。大学在学中から翻訳の仕事を始め、卒業後に本格的に仕事を開始。 NGO、公的機関、企業などのレポートやマーケティングコンテンツなどの翻訳に従事しています。リサーチの丁寧さと読み易さには高い評価をいただいています。以下、翻訳実績の一部です。 企業PR動画字幕(日→英) 学術機関国際会議資料(英→日) 言語学論文(英→日) 雑誌や新聞等の記事(伊→日、英→日) CSR報告書(日→英) 映画字幕(英→日 ※共訳) NGOレポート(英→日) 国際企業プレスリリース(英→日) 各種契約書(日→英、英→日) など。 英語学習アドバイザーとしても活動しています。 TOEIC 970点 英検一級。
ライティング・翻訳
・英日翻訳(10円/ワード) 1,000円〜
マーケティングコンテンツ、広報資料、ビジネス資料、契約書などの英日翻訳です。英文100ワードにつき1000円頂戴します。
・日英翻訳(5円/文字) 1,000円〜
マーケティングコンテンツ、広報資料、ビジネス資料、契約書などの日英翻訳です。日本語200文字につき、1000円頂戴します。
英検一級 取得年 : 2016年
TOEIC 970点 取得年 : 2018年
大阪大学 / 外国語学部 2014年4月 〜 2018年3月
翻訳業(フリーランス) 2016年6月 〜 現在