この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

この出品者は半年以上ログインしていません。
アモコ
最終ログイン:3年以上前
稼働状況 内容によります
メール・レター翻訳/貿易サポート
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 1
  • フォロワー 55

海外の人と取引しよう★スムーズな輸出入サポートします!!

長年、貿易事務の仕事に携わってきました。国内メーカー、外資系メーカー、国内商社での勤務経験があります。現在は国内メーカー勤務中です。英語はネイティブレベルではありませんが、相手にとって「わかりやすい・何を返事したらいいのか」がすぐにわかる内容になるよう心がけています。 日本とは商習慣も違います。あまり催促したり、逆に英文メールが億劫だからと放置したりすると、心象が悪くなり、後々の取引に影響も与えます。ただ貿易に関するメールやり取りを翻訳するだけではなく、スムーズに進むよう、アドバイスも可能です。また、取引条件等確認事項も最適なものになるようお手伝いします!

スキル・知識

もっと見る

スキル/ツール

  • 貿易実務 経験年数:17年

得意分野

  • ライティング・翻訳

    見積り・仕事の相談をする

    ・英文メールや英文レターの翻訳(日↔︎英) 500円〜

    貿易関連メールのやり取り経験が豊富です。英語圏ではない国との取引が多かったので、わかりやすい内容、返信してもらいやすい書き方を意識しています。

    • 貿易ビジネス
    見積り・仕事の相談をする
  • ビジネス代行・アシスタント

    見積り・仕事の相談をする

    ・貿易実務サポート 1,000円〜

    個人で輸出入を始めようと思っている方のサポートを致します!輸入の場合は、すでにどこの会社の商品を仕入れたいか具体的な依頼内容が決まっていることが前提となります。メールでのアプローチや具体的に取引を進める際のサポートを致します。

    • 貿易ビジネス
    見積り・仕事の相談をする

資格・検定

  • 実用技能英語検定準1級 取得年 : 1995年

  • TOEIC スコア875点 取得年 : 2014年

経歴

もっと見る

経歴

  • 日系電子部品メーカー / 貿易事務 2000年11月 2006年5月

  • 外資系半導体メーカーの日本法人 / 貿易事務 2006年7月 2009年12月

  • 日系商社 / 貿易事務 2010年3月 2012年4月