日英・英日のプロの翻訳家が訳します
語学を専門にして21年、海外在住歴2年の翻訳者が訳します。
【経験文書の種類】
契約書、公的文書、通帳、パンフレット、カタログ、新人研修マニュアル、IT技術文書多数、ウェブサイト多数、医学関連文書、プロトコール、仕様書、公的機関の案内用レター、雑誌記事、ビジネスPR用文書多数、他
日英:500円あたり、原文80文字
英日:500円あたり、原文100ワード
大量もお任せください。
ウェブサイト、パンフレット、メール、手紙、ビジネス文書などなどお任せください。
大阪外国語大学卒業
海外在住歴2年、海外就業歴、海外大学の単位取得経験、フリーランス翻訳経験3年。
10年以上語学関連に携わってきました。
心をこめて翻訳します。
ライティング・翻訳 > 翻訳