カテゴリから探す

nobuyukiさんのプロフィール

nobuyuki

最終ログイン:1日前
21

20年近い貿易経験を活かし、海外企業とのメールのやり取りやWEBショップ等への問い合わせ、ebayなどでのセラーとしての英語対応などをお引き受けしています。

海外から商品を仕入れたい時などの新規取引のお願いをはじめ、問い合わせらしき内容のメールが届いたのでチャンスを逃したくないなど、お気軽にご相談ください。

個人や小規模で輸出を始めたばかりで不安な方にはお取引のアドバイスも可能です。

英語の商品説明文の翻訳や日本語の商品説明文の英訳、ホームページやSNSのコラムの英訳など海外向けネットショップ運営のサポートもいたします。

継続的な日々の英文メールのやり取り代行もお引き受けいたします。

単なる翻訳でなく、これまでの輸出業務経験を活かしたサービスをご提供しています。

現在も自身のビジネスで英文メールのやり取りと輸出業務を継続中です。

出品者情報

海外取引先とのメールを外注したい! 突然英語のメールが届いた!商売に繋げたいけど返事は書けないし・・・ そんなときにお役に立てます☆ 20年近く輸出に携わっていますのでビジネスのやり取り…

サービス詳細を見る

122

購入する

ホームページやオークションで商品を販売していて画像をご自分で撮影している方も多いと思います。しかし、どうしても素人っぽく写ってしまってパッとしないということはありませんか?カメラが悪いのか?やっぱりプ…

サービス詳細を見る

35

受付休止中

ホームページの商品説明文、紹介文は自分で書いているとスペックの羅列になってしまったり、言いたいことを詰め込み過ぎたりで、かえって魅力を上手く伝えられないなんてことはありませんか? お客側の客観的…

サービス詳細を見る

76

受付休止中

「アクセス数もある、商品の人気もある、なのに売れない・・・」頭を抱えていても仕方ありません。何か原因があるはずです。すぐにできることから改善していきましょう!売る側の立場にどっぷりと浸かっていると見え…

サービス詳細を見る

20

受付休止中

ご好評を頂戴いたしております「パッとしない商品説明文、紹介文の見直し、改善をお手伝いいたします!」の新規書き起こし版です。 商品やサービスの特徴と、伝えておかなければならないことをお知らせくださ…

サービス詳細を見る

49

受付休止中

お客様から届いた問い合わせのメールに返信しても返事が返ってこなかった、注文に繋がらなかった。なぜか怒られた。たまにはありえることですが、あまりにその頻度が高い場合、悪気はなくてもお客様を遠ざける文章を…

サービス詳細を見る

1

受付休止中

お気に入りの画像にメリハリをつけ、立体感溢れるクッキリした画像に仕上げます。 軽いレタッチからキツ目のHDR風まで、できる限りご希望にお応えいたします。 他にも明るさ補正、色合いの補正、切…

サービス詳細を見る

1

受付休止中

まいど!自分らが書いたフレーズ、文章を自然な関西弁に翻訳しまっせ!商品の紹介やらブログやらで関西人やない自分らでも関西弁を書きたなることって、あるよな。なんとなくそれっぽく書くこともできるやろけど、正…

サービス詳細を見る

0

受付休止中

なんとなくしっくり行かなくて、どこかを直さなければいけないと思いつつ、具体的に改善点を見つけられない方へ。改善した方が良い点を客観的な視点でピックアップしてお伝えいたします。 あなたのサイト、ペ…

サービス詳細を見る

5

受付休止中
or
外部アカウントで登録
×

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら