プロフィール•メールを添削します

リアルな意見を聞きたい方向けです

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
お届け日数
2日(予定)

サービス内容

あなたのプロフィール•メールはちゃんと「あなたらしさ」を届けていますか? ↑ この質問に自信がない方に是非このサービスを利用してほしいです。 あなたらしさが伝わった上でうまくいかないのであればそれはただ縁がないだけですが、伝わらずうまくいかなかったとしたら、そんなもったいないことはありません。 入り口を突破しないことには、何も始まりようがありません。その最初の突破口を開くお手伝いができればと思います。 【サービス内容】 送って頂いたプロフィール、メールを実際にあなたが出会おうとしている女性の視点と全く同じ視点で見た上で、率直に感じたことと、添削内容をお伝えします。 「あなたがこういう雰囲気であれば、この表現はよいけれど、そうでないならば、この表現はやめた方が良い」等、同じ表現でもその人の雰囲気や、相手のタイプによって伝わり方がちがうので、そのあたりも細かく説明致します。 また以前、広告代理店で校正の仕事をしていたこともあるので、単純な文章のチェックも併せて行います。 ▶︎ご不明はお気軽にご質問ください。 少し変な表現になりますが、私は男性を”愛すべき生き物”だと思っています。 簡単に言えば、男性が好きです笑 なので、切実に誠実に出会いを探す男性の役に立つことができればと思います。 【3ヶ月間のサービスの予定ですので、気になる方は是非この機会にご利用ください】

購入にあたってのお願い

•ご連絡を頂きましたら、24時間以内に返信致します。 •プロフィールの送付はご提示できる範囲で構いませんが、情報が多いほど判断が細かくできますので、可能な限りご提示頂けると助かります。 •個人情報にあたる部分(個人の特定につながる内容)はトラブル回避のため、送付しないようお願いします。 ※万一誤って送付された場合は、こちらで責任を持って破棄しますことをご了承ください。 •少しでもお役に立つよう率直な意見をお伝えさせて頂くこと、また全力で添削致しますが、メールの返信や出会いの成就をお約束するものではありませんことをご了承ください。

有料オプション

価格
2,000

出品者プロフィール

shoukomania
女性
最終ログイン:
3日前
総販売実績: 15 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
主な翻訳歴 ●学習書籍「RealTalking」の韓国語翻訳協力 ●グランダジュールWebshop韓国語翻訳右矢印ホームページ画面 ●韓国ドラマあらすじ翻訳 ●戸籍謄本の翻訳 ●カーアクセサリー技術文書の翻訳 ●各種契約書の翻訳 ●ホテルのHP翻訳 etc....