この度はご覧いただき、ありがとうございます。
英語の企業VP等を制作されることになった映像作家様を、
英語専門MAスタジオが1ヶ月サポートいたします。
以下のような方にお勧めです。
・クライアントからの依頼で、英語版動画を制作することになった映像作家様
・英語のご担当者様のいらっしゃらない、映像制作会社様
英語のちょっとしたご質問のみから、ご必要なオプションを組み合わせたオリジナルのサポートもご提供可能です。
●サービス
基本サービスには、以下の①~③が含まれています。
① 質疑応答(15回)
お客様の制作される動画の原稿や音声に関する、以下のような質問への回答をいたします。
・英語の動画制作にあたり、何をすれば良いか
・ナレーションや字幕を区切る位置や間は適切か
・翻訳した英文が、動画の尺に合うか
・英語の発音はこれで正しいか
・収録前にクライアントに事前に確認しておくべき内容はあるか
・映像に対して、どのようなナレーションが合うか
・ナレーションがBGMに埋もれるなど、サウンドに関するお悩み
上記以外でもお困りのことがありましたら、お気軽にご相談ください。
② 原稿のネイティブチェック
単語数:1000単語まで 1回、修正: 1回
英語ネイティブのコピーエディター(校正者)が、以下の内容のチェックと編集を行います。
・誤字脱字の校正
・文法の誤りの校正
・単語が適切に使われているかのチェックと、ネイティブにとって自然な表現にリライト
③ 日英の対訳表作成
日本語の文章と英語の文章を比較しやすいようにレイアウトします。
※ファイル形式をお選びいただけます:ワード・エクセル・テキスト
●有料オプション
基本サービス以外に、様々なオプションをご用意しております。
ご要望に応じた柔軟でカスタマイズ可能なサポートが可能です。
サービスページ下部の「有料オプション」をご確認ください。
※以下は内容に応じ、料金と納期をお見積りします
・翻訳 (税込 4,400円~)
・BGM挿入、同期、SE挿入・整音などのMA編集 (税込 4,400円~)
・声優キャスティング (税込 27,500円~)
新サービスのため、お客様のご要望に応じて随時内容をアップデートしていきたいと考えております。上記に記載のない内容も、ぜひお気軽にご相談ください。
・当サービスは、動画制作における「英語」と「英語ナレーション(音声)」に関するサポートやアドバイスを提供するサービスです。動画編集ソフトの使い方についてはご説明いたしかねますので、ご了承ください。
・動画1本ごとのサポートの料金設定となっております。
・適格請求書発行事業者のため、「税込」と表記のない場合は税抜価格で表示されています。
ご質問がありましたら、「出品者に質問」からお気軽にお問い合わせください。
●見積りをご希望の場合は、以下の流れとなります。
1. 「見積り・カスタマイズの相談」より、ご相談内容をお伝えください。
2. ご相談内容に応じた、見積もり提案をお送りします。
※オプションのご希望がない場合は、追加料金はございません。
3. 内容に問題がございませんでしたら、ご購入をお願いします。
4. トークルームが開設され次第、1ヶ月サポートさせていただきます。
5. サポートがご不要になった時点、もしくは1ヶ月経過後に延長がご不要な場合は、納品とお取引き完了となります。