キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します

同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ1
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ2
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ3
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ4
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ5
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ6
キャラクターの台詞を大阪弁に翻訳します 同人作家さん向け!小説・ゲーム・動画などジャンル問わず歓迎 イメージ7
提供形式
制作物 (+テキスト打ち合わせ)
お届け日数
要相談

サービス内容

小説・ゲーム・動画etc…創作物に登場するキャラクターの台詞を『大阪弁』に翻訳するサービスです。 ご依頼いただいた作品をしっかり読み込み、キャラクターの性格に合わせた大阪弁にしますので安心してお任せください。 また細かなニュアンスから特有のノリに至るまで、実際に大阪で生活してみないと感覚を掴むことが難しい部分もサポートいたします。 〈例文〉 標準語「ついでに明日の朝に食べるパン買ってきてくれる?駅前にあるパン屋なら、たぶんまだ開いてると思うから」 ↓ 大阪弁「ついでに明日の朝のパン買うてきてくれる?駅前のパン屋やったら、たぶんまだ開いてると思うわぁ〜知らんけど」 ========== 【サービス対象】 ⚫︎オリジナル創作・二次創作※BL・GL・夢・成人向けOK ⚫︎短編・中編・長編・シリーズ ⚫︎同人誌・Web 投稿作品・コンテスト応募作品 【料金】 ⚫︎1万文字以内......一律2000円 ⚫︎1万文字以上......1文字0.3円※支払合計500円未満の端数切り捨て 【納期目安】 1万文字につき1日程かかります 【納品ファイル】 Wordのコメント機能にて翻訳指示を書いたファイルを納品 → 著者自身が翻訳指示に従って書き換える形式です。 「時間がないため原稿を直接書き換えてほしい」など、ご要望がありましたら必ず事前にお伝えください。 ======== 〈他サービス出品中〉 https://coconala.com/services/2786426 『同人作家さん向け!有資格者が文章を校正します』 出品者プロフィール ⚫︎大阪市内在住歴25年以上。趣味としてwebサイトに小説を投稿したり、友人と共同でオリジナル長編小説を書いていました。 この執筆経験を活かし、著者に寄り添った対応を心掛けてご依頼に取り組んでまいります。 少しでも創作活動のお手伝いができましたら幸いです。

購入にあたってのお願い

『見積り・カスタマイズの相談』から下記の項目にお答えください。 ======== ⚫︎納品希望日 ⚫︎合計文字数 ⚫︎原作タイトル※二次創作の場合のみ ⚫︎要望など ======== ご依頼内容を確認させていただいた上で、料金と納品予定日のご案内をいたします。 【ご依頼のファイル形式について】 必ずMicrosoft Wordでお願いします 【ご依頼の流れ】 見積り・カスタマイズの相談 ↓ 料金と納品予定日のご案内 ↓ 依頼ファイル送付 ↓ 翻訳作業 ↓ 納品のご連絡
価格
2,000

出品者プロフィール

川澄すみか
女性
最終ログイン:
9時間前
総販売実績: 6 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
いつでもお問い合わせください※12時間以内に返信いたします