この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日本語訳後の日本語、添削します

日本語訳が自然か、確かめます!

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
SEO対応
無料修正回数
無制限
お届け日数
3日(予定)
用途
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

留学生の方や、日本で勉強したいと思っている方必見! 「海外の言語を日本語に訳せます!」といったのはいいものの、カタカナ英語の表記方法や 単語の使い方があっているかどうかわからない… なんて思ったこと、ありませんか? その不安、私が解消します♪ 文字数制限はありません!何文字でも何回訂正しても1000円! ご気軽にお声がけくださいね♪ 用途は仕様上3つまでしか選べませんが、他にも 「シナリオ」「スピーチ・手紙」「レポート・論文」「ビジネス文書」 なんでもありです!

購入にあたってのお願い

当方は英語とロシア語の知識が少ししかありません! それ以外の言語は全くわからないので、「この単語は何て訳せば自然ですか?」という質問ではなく 「この文はなんて訳すのが自然ですか?」 と、」文の全体を見せてくれたらうれしいです♪