英語は少し自信があるけれども、単語のニュアンスに不安?翻訳ソフトのぎこちない文章を見たら「ちょっと違うかも」と思う?英語のネイティブ・スピーカーの言い回しにしてもらいたい。そんな時はチャールズ先生にお任せ!価格は200ワード(英語の言葉)=1000円になります。
チャールズは日本語能力試験一級に合格したコロンビア大卒のパーソナリティーです。
上智大学の修士号も持っています。
現在アメリカで声優、また作家として活動しているチャールズですが、あなたが英語で書いた文章&テキストをネイティブチェックします!このサービスはツイートのような短い文章に最適です!お気軽に日本語でチャールズまでお問い合わせ下さい。
You have some confidence writing English, but are you unsure about a word's nuance? Looking at Google Translate, do you think, "That's not quite right." Do you want your sentence to have a native English speaker's wording? Charles will lend you a hand. He has passed the top level of the Japanese Proficiency Exam, and holds a BA from Columbia University and a master's degree from Sophia University.
Charles works as a writer and voice talent in the USA, and he'd love to proofread your English emails and text messages. This gig is just perfect for "Tweet-size" translations, as well. Go ahead and send Charles a message in Japanese.