英語でメールを「1通だけ」送らなくてはいけない、、、外国向けにホームページを「少しだけ」開発していきたい。でも専門の翻訳家に頼むとすごいお金が、、、、そんな方におすすめです。
手紙などの文章でしたら日本語で500-1000文字くらいのもの、英語でしたら800単語以内のもの(少しオーバーしていてもかまいません)の翻訳・内容確認などをいたします。
ホームページですと1箇所に文字が集まっているとは限らないので、上と同じ文字数くらいを目安にページ数は指定いたしません。
オーストラリアと日本のハーフでバイリンガルです。日本でもオーストラリアでも生活をしていたことがあり、現在はイギリスで働いています。
また、本職が料理人と言うこともあり、料理関係の翻訳でしたら専門用語も含めてできます。
あまりにも専門的な言葉の翻訳はできない場合もありますが、前もって確認していただければできるかぎりの事はしたいと思います。
あらかじめ英語で書いた文章を確認する場合は、あまりにも英語が意味不明の場合は再度日本語で文章を打ち直してもらい、翻訳する場合もあります。
仕事をうけてから大体3日ー5日で翻訳ができます。急ぎの場合は言ってくださればできるだけの事はしますが、対応仕切れない場合もあります。