個人輸入の代行(翻訳)と現地人との調整を行います 言葉の問題だけで、個人輸入に消極的になっていませんか? イメージ1
1/2

個人輸入の代行(翻訳)と現地人との調整を行います

言葉の問題だけで、個人輸入に消極的になっていませんか?

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
個人輸入の代行(翻訳)と現地人との調整を行います 言葉の問題だけで、個人輸入に消極的になっていませんか? イメージ1
個人輸入の代行(翻訳)と現地人との調整を行います 言葉の問題だけで、個人輸入に消極的になっていませんか? イメージ1
個人輸入の代行(翻訳)と現地人との調整を行います 言葉の問題だけで、個人輸入に消極的になっていませんか? イメージ2
お届け日数
要相談

サービス内容

世界中には、素晴らしい商品がたくさんあります。 言葉の問題で、現地人と調整が出来ないことはありませんか? 弊社が、代行(翻訳)します。 現地会社との調整を丁寧に行なって行きます。 ✴︎ご希望である場合  商品カタログの語学翻訳も行います。

購入にあたってのお願い

 支払い段階までの現地会社との調整は行います。  貴社の宛先へ送付して頂く方法になります。  薬事法などに抵触する商品の輸入代行は行いません。  個人輸入の契約段階までのお手伝いをいたします。  インボイスの発行までを責任を持って行います。  
10,000
10,000
50ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。