中国語歴約20年の純日本人です。中国語独特の言い回しではなく、日本人が分かるように翻訳、意訳いたします。
アリババ、タオバオ等のリンクをお送りください。
日本人が見て分かるように、商品の魅力を伝えられるように翻訳をし、
画像加工をいたします。また、商品に合わせたフォントを使用し、
より魅力的に見えるようお作りいたします。
ご希望等をお知らせくださいませ。
こちらのサービスには商品ページの翻訳及び画像加工は以下を含んでいます。
※商品白抜き画像
※サムネ
仕入先となるアリババやタオバオのリンクをお知らせください。
元が商品ページになっているものを使用し、翻訳、画像加工いたします。
有料素材等を使うものについては別途。
ライバルページがあれば一緒にご送付ください。
1商品ページ枚数が8枚を超えるものについては別途相談。
8枚以内であれば同一料金で対応いたします。
※過去にご購入頂いた方であれば1、2枚程度の修正(画像差し替えなど簡単なものに限る)は8枚超えでも同一料金内で対応いたします。不明点はお気軽にお問い合わせくださいませ。