中国語・英語の説明書を日本語できれいに作成します

翻訳とイラストレーターでのレイアウト編集が同時にでき超効率的

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
中国語・英語の説明書を日本語できれいに作成します 翻訳とイラストレーターでのレイアウト編集が同時にでき超効率的 イメージ1
中国語・英語の説明書を日本語できれいに作成します 翻訳とイラストレーターでのレイアウト編集が同時にでき超効率的 イメージ1
中国語・英語の説明書を日本語できれいに作成します 翻訳とイラストレーターでのレイアウト編集が同時にでき超効率的 イメージ2
  1. 提供形式
    テキスト
    スタイル
    フラット・ミニマル
  2. 商用利用
    著作権譲渡
    無料修正回数
    3回
    ラフ提案数
    1案
    お届け日数
    要相談
    用途
    • 販促・集客
    • 店舗・企業・事務所
    • 商品
    • グッズ・記念アイテム
    業種
    • 美容・ファッション
    • 小売
    • IT・通信・テクノロジー
    • エンターテイメント
    • ライフスタイル
    ファイル形式
    • AI

サービス内容

費用にはレイアウト代金はもちろんの事、英語と中国語への翻訳代金は含まれており、自由自在に翻訳をお受け致します。 英語も中国語も分かるトリリンガルだからこそ、分かり易く、シンプルに、的確に伝えたいことを見栄えよくまとめることができます。 通常は言語翻訳を翻訳家に頼み、イラストレータを使った編集はまたその専門の方に頼みます。レイアウト編集をする方にとって、自分が理解しない言葉を使っての文字の配置やデザインは難しいものです。クライアントが2人の間に入って細かい修正や内容の事であれこれと連絡を取らないといけません。私がイラストレーターを自分で使えるようになったのも、デザインの部分を人に頼むのが超面倒だったから!翻訳&作成、私が一人二役します! 翻訳費用は内容難度により1文字8円前後で計算しますので、文字数により大きく変動します。これ以外に日本語から英語・中国語への翻訳の場合、オプションでネイティブチェックも入れることが可能です。日本語は私自身ネイティブですので問題ございません。 レイアウト作業料の目安ですが、翻訳とレイアウトを同時に行うことにより、翻訳料より上回る事はありません。レイアウトは内容により異なりますので、一度ご相談お願い致します。 今は実績を積みたいので低価格で提供しております。是非この機会にご利用ください。

購入にあたってのお願い

★このサービスでは一からの説明書作成はお受けしておりません。またデザインの変更は基本的にはお受けしておりません。 ★それぞれのページ数、また翻訳文字数によってご予算が大きく変化します。 ★ひとまず「見積もり・カスタマイズ相談」にて翻訳の必要なAIデータファイルを添付の上にお問い合わせ下さい。 ★もしAIデータがなく、英語・中国語の説明書を写真で撮った画像データの場合、文字数を数える必要があるため、見積もりをお出しするための費用が必要となります。また別途ゼロからレイアウトする費用が必要となり、翻訳料(1文字約8円)と同じかそれを上回る可能性もあります。 ★ワードで文字のみの提供でも作業は可能ですが、別途ゼロからレイアウトする費用が必要となり、翻訳料(1文字約8円)と同じかそれを上回る可能性もあります。