もっと色々あるけどね

記事
学び
どーも皆さん。
ハワイユ?
私は絶好調です!

日本のコロナの感染状況はどんな感じでしょうか?こちらアメリカではワクチン接種を終えたと言う声をちょこちょこ周囲でも聞くようになり、感染者数もピーク時と比べるとかなり落ち着いてきました。皆さんはコロナが収束したら行きたいところはどこでしょうか?温泉、野球観戦、ハワイ旅行、お寿司屋さん、もっと色々ありますよね。

上記の日本語を英語に訳すとこうなります。

Where do you want to go once the pandemic is over?
(コロナが収束したら行きたいところはどこでしょうか?)

Hot spring, baseball game, Hawaii, sushi restaurant, just to name a few.
(温泉、野球観戦、旅行、お寿司屋さん、もっとあります。)

という事で本日ご紹介するのは、
Just to name a few
(ジャスタネイムオブフュー)

色々な例えを挙げた後に、本当はもっと沢山あるけど今言ったのはほんの少しにすぎないよ。というニュアンスを出したい時に使えます。世間話なんかをしている時によく使えると思いますので是非使ってみて下さい。では例文。

What kind of music do you listen to?
(どんな音楽を聴くの?)

I listen to a lot of different music, hip-hop, classic, Japanese pop, just to name a few.
(色んなジャンルの曲を聴くよ、ヒップホップ、クラシック、J-POP、とかだね。)

Instagram, YouTube, and Twitter, just to name a few, can provide hours of fun.
(インスタ、ユーチューブ、ツイッター、他にも色々あるけど、こーゆーアプリって凄い楽しいよね。)

Japanese food lovers can enjoy eating raw fish such as salmon, tuna, yellow tail, scallop, just to name a few.
(日本食が好きな人は生の魚が好きだよね、サーモン、マグロ、ハマチ、ホタテなんかもね。)

それでは皆様、
Have a marvelous day!
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す