受付時間や定休日は設けておりません。
【自己紹介】 韓国で生まれ、大学卒業時まで韓国で生活しておりました。 日本語の学習は中学生の頃から継続しており、就職を機に来日致しました。 その後、日本で生活している現在も学習を継続しております。 経験を活かし迅速かつ正確にサービスを提供させて頂きます。 【日本語能力について】 日本語の読み書き聴きのレベルについては、大学在学時に※日本語能力試験一級(N1)を取得し、2020年に再度、日本語能力試験一級(N1)を取得しています。 ※幅広い場面で使われる日本語を理解することができる最高のレベルと認定されています。
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 20年
韓国語日本語相互翻訳通訳 経験年数:20年
韓国在住歴 経験年数:25年
日本在住歴 経験年数:10年
ライティング・翻訳
・日本語⇔韓国語への相互翻訳 1,000円〜
日本語から韓国語へ、韓国語から日本語へ変換することができます。前者の方が得意です。
日本語能力試験1級(N1) 取得年 : 2020年
(日本)ホテル業界 / 翻訳、通訳、ホテルフロント 2015年4月 〜 2018年3月
(韓国)学習塾、家庭教師 2012年4月 〜 2015年3月
(日本)韓国企業 / 翻訳、通訳者 2023年4月 〜 現在
ココナラプラチナランク 2021年11月
by はんだ
4ヶ月前
見積り相談
ライティング・翻訳 > 翻訳
by toma728
〇⭕韓国語翻訳⭕〇韓国語ネイティブが担当します 実績80件以上!日本語能力試験【1級】の韓国人が翻訳します!
by 女性