韓国語:翻訳・添削・解説・検索 なんでもします
翻訳歴20年。翻訳、解説、添削、検索 なんでもします。文字数制限はありません!1000文字程度であれば、購入後1時間程で仕上がります。オンライン自動翻訳の不自然さに困っている方。分...
超スピーディーにナチュラルな韓国語に翻訳致します
◆韓国のアイドル、俳優にファンレターを自然な韓国語で書きたい! ◆自動翻訳機ではあっているのか不安.. ◆動画の文字起こしを頼みたい.. ナチュラルな韓国語にスピーディーに翻...
日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します
K-popアイドルへのお手紙や、ヨントン、ビジネスの契約書、YouTube動画など、 翻訳&通訳経験多数あります! (韓国語→日本語、日本語→韓国語、日本語⇔英語⇔韓国語) ...
日本語⇔韓国語(1文字×3円等)へ翻訳します
【サービス内容】 日本語→韓国語、韓国語→日本語へ翻訳します ▼翻訳実績例 ・ビジネス翻訳(契約書、企業HP、同意書など) ・カカオトークの内容・Youtube字幕翻訳...
ご希望の日本語を完璧なフランス語に翻訳をします
★1000字までは依頼日~後日に納品します!★ ★1000字~4000字は依頼日後日から3日間以内に納品します!(*1)★ ★4000字以上は字数によりますので、気軽にお見積り...
中国語⇄日本語 翻訳します
中国語 日本語 翻訳します 中国語(簡体字)⇄日本語 中国語(繁体字)→日本語 ※表示金額(1500円)は600文字までの金額になります。 歌詞、漫画セリフ、手紙、ゲ...
英語ネイティブが日本語 ▶ 英語に翻訳します
おかげさまでココナラで行った翻訳が200件を超えました。ありがとうございます。 ・ネイティブが読んでも違和感のない自然な英語にしたい ・安すぎる料金の翻訳は本当に正しい英語...
日本語⇔韓国語、ナチュラルな翻訳をお手伝い致します
ご依頼いただいた方のご希望をできるかぎり反映させた納品を目指します。 <こんなご依頼お受けします!> ✩.*˚ファンレター ✩.*˚ヨントン翻訳 ✩.*˚長文・短文翻訳...
日本語⇔中国語(繁体字/簡体字)を翻訳いたします
【サービスについて】 「中国語(簡体字・繁体字)→日本語」、または「日本語→中国語」の翻訳を致します! ・例えば… お手紙、ビジネスメールなど簡単な短文 →当日対応可能! ...
お手軽価格で日本語⇔中国語を翻訳します
3,000文字以内1,500円というお手頃価格で日本語⇔中国語を翻訳します。翻訳量とお届日数については要相談ですが、3,000文字程度であれば、3日以内にはお届け出来ると思います(...
イギリス人が【4円/文字】で英語翻訳します
イギリス人翻訳担当と、日本人翻訳担当が、 最安値で日英の翻訳をいたします。 英語ネイティブと日本語ネイティブが協力して翻訳を行うことによって、 ネイティブならではの表現も...
K-POP好きの方、ファンレターお手伝いいたします
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします!翻訳機を使ってもなかなかネイティブに近い表現をするのは難しいですよね。そんな韓国語に関してお困りの方のお手伝いをさせていただきます!1000文字ま...
ネイティブが歌詞翻訳(英語・イタリア語)いたします
洋楽の歌詞を翻訳致します。 【英語】もしくは【イタリア語】→ 【日本語】 【日本語】→ 【英語】もしくは【イタリア語】 に翻訳致します。 また、あなたのオリジナルの曲を英語...
日本語の占い結果を英語に翻訳します
I’ve created this service considering the request from an English user customer living in ...
日本語、韓国語をネイティブ翻訳します
はじめまして! 数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます☺️ 日本語⇔韓国語の翻訳を現地在住の日本人と韓国人があなたのお気持ちや文章を翻訳するお手伝いをさせて...
コスパ良!YouTubeの英語字幕を作成します
★ 概要 英語字幕をsrtファイルにてお渡しします。 他ファイルでの納品もご希望があればご相談下さい。 ご要望に応じて冒頭部分のサンプル翻訳(テキストファイル)をお渡しします...
あなたの同人誌(漫画・小説)を英語に翻訳します
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サービス...
youtube、動画字幕、SNS、歌詞を英訳します
基本は文字数で料金を算出(日本語1文字あたり3円~)いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等を加味してお見積もりをさせていただきます。 翻訳品質を事前にご確認されたい場合、お...
同人作品を日本語→英語に翻訳します
同人誌やWebに投稿する同人作品を翻訳します。 現在1ページにつき1000円でお受けしています。 タイトルや作品の一部の台詞でも構いませんのでお気軽にご利用ください。 作品に...
バイリンガルがSNS投稿を英語翻訳します
◆ ◆ SNSの投稿を英語化しませんか? ◆ ◆ こんなシーンにおすすめ: ✓ インバウンド客へ向けた情報発信と集客をしたい ✓ 外国人に対し、飲食店、ホテル、ブランドの...
漫画、同人誌、ゲーム 日本語⇄中国語 翻訳します
漫画、同人誌、ゲームの日本語⇄中国語の翻訳を致します。中国語(簡体字・繁体字)⇄日本語、日本語→中国語(簡体字)。 原文は画像ではなくテキストファイルでお願いいたします。画像はキ...
中国の会計と税務の専門家が専門文書の日中翻訳します
当サービスをご覧いただき誠にありがとうございます。 業務内容、プロフィール、実績を記載しておりますので、ご覧いただけますと幸いです。 【業務内容】 ・各種契約書、監査報告...
韓国語 翻訳★1円/1文字★でプロが仕上げます
韓国語 翻訳は 翻訳のプロにお任せください。 豊富な実績を持つ専門スタッフが、より正確で自然な翻訳を提供いたします。 ★弊社サービスの特徴★ ・ビジネス・現地経験豊富なス...
トルコ語への翻訳をいたします
ビジネス文章、手紙、ポエム、友人恋人などへのメッセージなど、様々なジャンルで幅広くトルコ語への翻訳をいたします! 普段トルコで使われるような表現、自然に伝わるようなトルコ語への翻...
同人誌(漫画)を【日本語→英語】翻訳します
あなたの同人誌を翻訳して、海外の読者さんに売りませんか? ☆ジャンルは問いません。 ☆Clipstudioを用いて文字入れを行います。 ☆翻訳したい原稿がありましたら、ご...
ネイティブイタリア人がイタリア語の翻訳いたします
【実績例】 Camera di commercio(イタリア商工会議所)の公式通訳/翻訳者 日本語能力試験1級取得 スマートフォンアクセサリーのマニュアル和訳 展示会での通...
日本初の本物バイリンガル翻訳者が日⇄中翻訳します
《特別ご依頼割引》 初回・リピートのご依頼は一律10%OFF! ご購入前の「見積り・カスタマイズの相談」は必須です。 必ずサービス詳細をよくお読み下さい。 数秒〜数分以...
漫画ゲーム動画シナリオ等の日英翻訳をします
漫画・ゲーム・映像・シナリオ等の翻訳を行います 海外在住、現役翻訳家(詳しくはマイページをご覧ください) ★サービスについて ・日本語⇔英語どちらも対応しています ...
日本語⇔韓国語のナチュラル翻訳をお手伝いします
初めまして! この度は、お目に留めて頂きありがとうございます。 日本生まれ日本育ちの在日韓国人です。 幼稚園から中学まで韓国人学校に通っていましたので、韓国語も自然に身に...
現役翻訳家2名バイリンガル・ネイティブで翻訳します
お気に入り登録いただいた方には、優先的に、24時間以内にお問合せへの対応をいたします!「お気に入り登録」を忘れずに! ご利用者様からの口コミをぜひご覧ください! IT・...
マインクラフトのMODを日本語に翻訳します
・マインクラフトのmodで遊んでいるけどアイテムの名前や説明が英語で分かりにくい ・ゲーム内のマニュアル本が英語で読めない ・ゲームをしながら文章を翻訳して読むのが面倒くさい ...
英語の絵本をわかりやすく翻訳します
英語の絵本を一冊、日本語に翻訳します。 原本は、写真かテキストで送っていただきます。世界観が伝わるように、文字だけでなく挿絵もわかるように送ってください。絵とお話が対応するように...
英語のプロが漫画・コミックの日本語⇔英語翻訳します
TOEIC990点(満点)のバイリンガルが大好きな漫画・コミックの翻訳をいたします。 日本語でも英語でも、数千時間以上マンガを読んできました。文化を色濃く反映し、世界観の特殊...
スピリチュアル関連の英語⇔日本語翻訳します
英文150ワード(単語)までの和訳、日本語文150文字までの英訳をこの価格(1500円)で承ります。 以降、英文50ワード、日本語文50文字ごとに500円の追加料金となります。 ...
日本語⇔韓国語ネイティブに近い翻訳依頼承ります
\サービス内容/ 日本語⇔韓国語翻訳、韓国語⇔日本語翻訳依頼を承ります。 ♦依頼例♦ ✔手紙やコンカ向け韓国語翻訳 ✔ヨントンで伝えたい内容 ✔推しが話す・書いてる内容 ...
英→日or日→英で翻訳いたします
英日、日英両パターンの翻訳が可能です。 AIは用いないので、著作権上の問題も心配ありません! ボリュームに応じて納期等、お気軽に見積もり相談ください。 6000ワード/語から...
英国人日本人プロ通訳士による英⇄日翻訳添削致します
五感で学ぶ英会話RiPiCafe”スクールより、イギリス人小説家日本人プロ通訳士夫婦の英日、日英ダブルアプローチの英文添削サービスです。日本語による解説も付いてます! こんな...
有資格翻訳学校修了者が中日翻訳します
まずは自己紹介◎夫婦で運営するアカウントですが、妻担当となります。 【国籍】日本 【母国語】日本語 【第二言語】中国語 【第三言語】英語 【中国語歴】20年(小学校低学年...
韓国語翻訳⭐︎動画の字幕付けなど承ります
韓国語翻訳(韓→日,日→韓)YouTubeへの字幕付、ファンレター、歌詞、記事の翻訳なんでもOK! アイドルのオンラインファンミーティング、リアリティ番組など、動画に字幕をつけま...
あなたの歌詞やポエムを英詩にします
歌詞の翻訳は通常の翻訳と違い、スキルが必要だと言われています。 曲や言葉のリズムに寄り添いながら、音としても綺麗な英語を選ぶ必要があるからです。 HONYAKU beatで...
450種類以上のカテゴリーから豊富なサービスを簡単に比較検討できます。細かな提供方法から評価まであらゆる情報を元にお得に利用できます。
サービス提供はすべてオンライン上で行います。時間や場所を気にせず、テキスト、ビデオチャット、電話、コンテンツと幅広く取引が可能です。
購入・販売の際のお金のやりとりはココナラが仲介するので安全です。365日運営でのサポートも行っております。