日本人です。青山学院大学及び上海交通大学を卒業。
商社勤務で、通訳に依頼せず中国語で20年以上、ビジネス商談・トラブル交渉・契約書作成等に従事、中国語/日本語の豊かな表現力及び文章構成力を持っています。
日々の仕事は、北京・上海・広州等で中華圏サプライヤーと商談交渉、通訳翻訳、Office資料作成及びプレゼンテーション、中文サイト制作、貿易業務全般等で、多岐にわたり中国語を使用して業務を遂行しています。
また、中国出版社の書籍目次を和訳(本文を熟読して内容を理解してから日本人にわかりやすいよう意訳)経験もあります。
【翻訳で気を付けていること】
・日本人特有の言葉に含める「察し」・「気配り」なども十分に配慮します。