外国人の人からいただいたクリスマスカードやお礼カード、読めなくてお困りではありませんか?
簡単なカードやメモ書きの文字起こしと和訳をいたします。
いろいろな国の方の文字のクセなどで読みにくいものに対応いたします。
20カ国以上の手書きを読んできた経験があります。
ほとんどのクセ字は読める自信があります。
まずはご購入前にダイレクトメールにてスキャンしたものか画像にてオリジナルを拝見できれば
こちらでワンコインで和訳がご提供できるものかどうか判断させていただきます。
【対応できないもの】
A4サイズにびっしり書かれているような文字数の多いもの
かすれていて読めないもの
オリジナルが英語でないもの
処方箋など読み間違いによりリスクがあるもの