メッセージにて一週間文通のようなやり取りします

【対象】外国人 日本語で交換日記のようなやり取りを☆

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
メッセージにて一週間文通のようなやり取りします 【対象】外国人 日本語で交換日記のようなやり取りを☆ イメージ1
お届け日数
7日(予定)

サービス内容

【はじめに】First 日本語でのチャット相手を探しているなら、私とやり取りしませんか? If you are looking for a person to speak Japanese via messaging, why don't you talk with me? 1週間毎日、日本語で交換日記のようなやり取りをしましょう☆ You can chat with me in Japanese for 1 week. また、添削もご希望の方は添削しつつお返事をお返しいたしますね☆ If you want me to check your Japanese writing, I can check it and give some advice. 1日1往復を目安にお話ししましょう。そのため一回のメッセージ語数は長文をお勧めします。 We can message one round a day. That is why, one message should be long enough. 返信語数はあなたの返信語数とだいたい同じ語数で返信いたします☆ How much I write a message will be the same amount as you write. ※さすがに長文すぎて同じ語数の返信が難しい場合は、お伝えさせていただきますね。 However if the message is too long to reply, I will tell you about it in that case. 【リアルタイムでの対応可能な日時の目安】 The time when I can reply your message 夜 night  22:00-24:00 日月  Monday and Sunday 11:00-24:00

購入にあたってのお願い

1週間とは、やり取りを開始した日から 7日目の23:59までとさせていただきます。 This is a 1 week messaging. 例)EX) 1/1の15:00開始の場合、1/7の23:59までとなります。 If you start this messaging at 15:00 on the January 1st, last day and time will be 23:59 on the January 7th. もしご希望の開始日やお時間等ございましたら、ご相談いただけたら変更可能ですので、遠慮なくおっしゃってくださいね。 Don't hesitate to tell me what date you want to start messaging with me. 終了日(ご契約最終日)になりましたら、 ご連絡させていただきたいと思います。 When the last day you can message with me comes, I will tell you about it.
価格
1,000

出品者プロフィール

まっちゃ英語
女性
最終ログイン:
1ヶ月前
総販売実績: 15 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
【対応可能時間・電話サービス可能時間帯】 水〜金 10:00-11:00 22:00-23:30 土日 21:30-23:30 月火  11:00-23:30 【返信頻度】 24時間以内に返信いたします。