この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

あなたの作品を世界中にお届けするお手伝いをします

コミックローカライズ(日本語→英語翻訳)おまかせください!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
あなたの作品を世界中にお届けするお手伝いをします コミックローカライズ(日本語→英語翻訳)おまかせください! イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
商用利用
二次利用
高解像度(印刷可)
無料修正回数
1回
ラフ提案数
ラフ提案なし
お届け日数
14日(予定)
スタイル
手法
用途

サービス内容

ご覧くださりありがとうございます。 すぴと言います。 あなたの漫画作品を海外の人にも楽しんでもらいませんか? そのためには作品を外国語に翻訳しなければなりませんし、 更に写植のやり直しも必要で手間がかかります。 私たちのチームは少数精鋭で運営しておりますので 「翻訳+写植」のセットにもかかわらず 民間の翻訳会社や制作会社よりも安価にサービスをご提供できると思います! Google翻訳、DeepL翻訳など、機械翻訳のサービスの質が向上し 自分でも挑戦しやすい環境になってきているのは事実ですが ただ機械で翻訳するだけでは作品の魅力や本意を伝えることはできません。 日本語にはあるけれど英語にはない表現、 またはその逆がたくさんあり私も苦労しているところです…(´・ω・`) あなたの作品をもっと世界に愛される作品にできるようお手伝いさせてください。 *値段*(条件によっては要見積もりです) 翻訳+写植で漫画1ページにつき900円 !!本ページは10Pの場合の対応料金です!! 他のページ数の場合は有料オプションを追加いただくか カスタマイズで対応できますのでお問い合わせください☆ *納期* 基本は実働7~10日ですが、ページ数や受注状況によります。 短納期の場合はご相談ください^^ *実績* 某有名同人・商業作家さんの漫画の海外展開を専属で請け負っています。 *海外展開されたい作者様へ* 私とチームを組んでいる海外メディアの編集者が英語の翻訳を担当しています。 海外展開に関する知識も少しですがありますので、お気軽にご相談くださいね。

購入にあたってのお願い

*データはご自身でご用意ください 【必要データ】 ・日本語の漫画データ ・漫画のセリフが抜かれたデータ(絵のみのデータ) ・漫画の日本語セリフのテキストデータ *対応できる拡張子 ・psd,jpg,png *ジャンルや販売、公開方法など別途確認させていただきます。 *同人、商業問いません。 *ご自身で書かれた/描かれた作品のみ対応します *短納期の場合は特急料金をいただく可能性があります。 *その他、必要に応じてお願い事項が発生する場合があります。

有料オプション

価格
9,000

出品者プロフィール

すぴ。
女性
最終ログイン:
1年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
問い合わせはできるだけ24時間以内返信。迅速に対応します~!お気軽に連絡いただけるとうれしいです!