動画素材にカット編集やテロップをつけたい、だけど日本語じゃないから編集できる人が見つからない。そんな方、是非私にお任せください!
【こんな方におすすめ】
1.外国人によるセミナー動画(Webinarなど)の日本語字幕
2.外国人へのインタビュー動画の日本語字幕
3.日本語のチャンネルを英語テロップをつけて海外に発信したい
英語から日本語じゃなく、日本語から英語に翻訳でもOK!
【使用ソフト】
・Premiere pro
・After Effects
・Photoshop
【金額の一例】
・動画素材 5分以内の翻訳 2000円〜
※上記は目安金額です。
ご依頼内容の詳細により、金額はお見積りいたします。DMにてお問い合わせください。
【納期】
・ご注文日から1週間程度の納品を基本としています
※ただし、依頼内容によります。
【納品の流れ】
DMからご連絡いただいて、希望金額、日程、完成イメージなどをご相談頂き、ご同意頂けたらご購入下さい。
↓
素材をzipファイルにまとめて頂き、ファイル便等でご送付願います。
↓
動画制作が完了次第、ファイル便にてお送りします。
※必要に応じて修正をおこない、ご納得頂けたらクローズさせて頂きます。
皆さまからのご依頼、お待ちしております!