カテゴリから探す

マスター2

英語の翻訳代行します

英語のメールで困った作家さん向け(※通常翻訳も可能です)

1,000

10ポイント(1%)獲得

有料オプション
  • 評価
  • 1
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 3
    お届けまで(予定)

サービス内容

閲覧ありがとうございます。
さんでんと申します。

ウェブ上に絵や漫画を公開していて
英語での問い合わせに困った経験はありませんか?
日本語→英語
英語→日本語
両方対応可能です!

英検準一級所持、海外在住歴ありの絵描きです。
英語でのレポート、論文執筆経験、大学程度の書籍であればある程度読むことが可能です。
お絵かき関係でなくても、簡単なやり取りであれば
検討いたしますのでお気軽にお声かけください。

有料オプション

このサービスには、1,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

〇基本の流れ
・英→和翻訳

・納品完了

まずはお問い合わせの英文(原文ママ全文)を送っていただきます。
内容の難度にもよりますが、1~3日以内に翻訳した内容をお渡しいたします。

返事代筆サービスをご利用の場合は依頼主様ご自身でまずは日本語でお返事の文章を書いていただく形になります。
なお、文章作成が難しい、内容について相談したいという場合はこちらから提案・作成することも可能です。お気軽にご相談ください。

一言PR

同人活動をしていて、英語で問い合わせをいただくことが増えたのですが、先日友人に助けを求められて代わりに翻訳した経験あり。少しでもお役に立てれば幸いです。

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス